日本が世界に誇るチロルリボンを守ることが使命
レピヤンリボンは、リボンと小物のファクトリーブランド。母体となっているのは福井県丸岡町の細巾織物会社で、創業から4世代にわたり、時代の流れに合わせたリボンや洋服タグなどの細巾織物とともに歩んできました。しかし、織物産業において高速化・高生産化が進むにつれ、昔ながらの織技術で生産を続ける周囲の工場は次々と閉鎖。長年、チロルリボン(チロリアンテープ)を作り続けてきた、50年の歴史を持つ国内最大のチロルリボン工場まで閉鎖の危機に追い込まれたそのとき、「世界に誇れる日本のチロルリボンを廃れさせてはならない」と工場の引継ぎを決意したことで、レピヤンリボンが誕生しました。
Rapyarn Ribbon is a factory brand of ribbons and accessories. At first, they were a fabric company in Maruoka-cho, Fukui Prefecture, and for four generations from their founding, they have walked with fine fabrics such as ribbons and clothing tags that match the times. However, as the textile industry has been increasingly highly demanding and producing, the surrounding factories, which continue to produce with traditional weaving technology, are closed one after another. When the country's largest Tyrolean ribbon factory, which has been making Tyrolean ribbons for many years, was forced into the danger of closure, We must not let the world-class Tyrolean ribbons be abolished."
チロルの伝統と現代の感覚を融合させたリボン
時代に取り残されてしまった伝統的なシャトル織機で織られたリボンは、高速織機では生み出せない風合いや精密なデザインを宿しています。チロルリボン発祥の地であるチロル山岳地帯に暮らす人々が日々目にする、花や動物、空や山が美しく描かれているのです。そうした伝統を守りながらも、現代を暮らすわたしたちの感覚も取り入れることで、「現代的だけれどどこか懐かしくて可愛らしい」リボンに仕上げているのが、レピヤンリボンの特徴です。よりよいものを生み出し続けるためにも、25年前に一度止めたシャトル織機を設備し直し、日々、研究を重ねています。
The ribbons woven with traditional shuttle looms that have been left behind by the times have a texture and precise design that cannot be produced by high-speed looms. The flowers, animals, the sky and mountains that people who live in the Tyrol mountains, the birthplace of Tyrolean ribbons, see every day. While preserving such traditions, rapyarn ribbons are characterized by the addition of our sense of modern life to create a ribbon that is "modern but somewhat nostalgic and pretty." In order to continue to produce better things, we have re-installed the shuttle looms that we stopped once 25 years ago, and we are doing our research on a daily basis.
リボンはみんなにとっての宝物
レピヤンリボンのスタッフのひとり、ようこさんがあるとき発した言葉が、スタッフ全員の心を鷲掴みにしたことがあります。「リボンはわたしにとって小さいころから宝物なんやよ」というその言葉を聞いたとき、全員が、「そうか! わたしたちはみんなの宝物を作っているんだ」とはっとしたそうです。その言葉によって、はじめてリボン工場を見学したとき、大きな宝箱の中に入ったような感動を受けたことを鮮明に思い出したスタッフもいたほど。しかもその言葉は、「Have Fun Ribbon Life!(リボンのある生活を楽しもう)」という、レピヤンリボンのスローガンにも通じるものでした。宝物であるリボンのある生活を存分に楽しんでもらうため、ワークショップや工場見学も積極的におこなっています。「リボンのある生活をより多くの人に楽しんでもらう」挑戦は続いています。
One of the staff of Rapyarn Ribbon, Yoko-san, said that he had captured the hearts of all the staff. When I heard the words," "The ribbon is a treasure for me since I was little," everyone said, "Yes! We are making everyone's treasures." Some of the staff vividly remembered that when they visited the ribbon factory for the first time, they were moved to the big treasure chest. And the word is "Have Fun Ribbon Life!" (Enjoy life with ribbons) was also familiar with the slogan of Reyapin Ribbon. In order to fully enjoy the life with the ribbon, which is the treasure, we are actively conducting workshops and factory tours. "Let more people enjoy life with ribbons." The challenge continues.